Como havia mencionado no post anterior, atendendo a um pedido de Jesse, estamos organizando uma equipe de tradução do uDig para o português.

Todos sabemos que existem diferenças significativas entre o Português “Técnico” de Portugal e do Brasil, o que se reflete na grande maioria dos Programas/Softwares terem duas versões diferentes.

Assim também no uDIG haverá duas versões: o pt_PT (Portugal) e o pt_BR (Brasil), tendo a equipe de desenvolvimento disponibilizado dois espaços wiki para a sua tradução:

URL for Portuguese
URL for Brazilian Portuguese
Instruções de utilização

Foi criado então um fórum no Nabble com o objetivo de facilitar e organizar a comunicação e coordenação das Equipes de trabalho, com vista à tradução do uDIG para Português.

Assim peço aos voluntários que se inscrevam neste fórum:
– Se ainda não está inscrito no Nabble: Inscreva-se
– Se já está inscrito no Nabble: Subscreva-se no fórum

Após realizado o cadastro no grupo identifiquem o sub-grupo a que pretendem pertencer (Portugal ou Brasil) subscrevendo-se ao respectivo sub-grupo:
pt_pt-Portugal
pt_br-Brasil

Feito isso, enviar um email se apresentando.