Como havia mencionado no post anterior, atendendo a um pedido de Jesse, estamos organizando uma equipe de tradução do uDig para o português.
Todos sabemos que existem diferenças significativas entre o Português “Técnico” de Portugal e do Brasil, o que se reflete na grande maioria dos Programas/Softwares terem duas versões diferentes.
Assim também no uDIG haverá duas versões: o pt_PT (Portugal) e o pt_BR (Brasil), tendo a equipe de desenvolvimento disponibilizado dois espaços wiki para a sua tradução:
– URL for Portuguese
– URL for Brazilian Portuguese
– Instruções de utilização
Foi criado então um fórum no Nabble com o objetivo de facilitar e organizar a comunicação e coordenação das Equipes de trabalho, com vista à tradução do uDIG para Português.
Assim peço aos voluntários que se inscrevam neste fórum:
– Se ainda não está inscrito no Nabble: Inscreva-se
– Se já está inscrito no Nabble: Subscreva-se no fórum
Após realizado o cadastro no grupo identifiquem o sub-grupo a que pretendem pertencer (Portugal ou Brasil) subscrevendo-se ao respectivo sub-grupo:
– pt_pt-Portugal
– pt_br-Brasil
Feito isso, enviar um email se apresentando.